Keep trying to note some moments in life with music Yes, those things which we might have experienced but couldn’t say
I'm still finding the vibration inside body
while playing guitar, while singing
all of them are dissolving into air
I'm still finding the vibration inside body
while playing guitar, while singing
all of them are dissolving into air
王榆鈞,生於高雄。有貓。劇場音樂作品:動見体劇團《漢字寓言:未來系青年觀點報告》;兩廳院新人新視野戲劇篇《Untitled#沒有抬頭》;三缺一劇團《大家一起寫訃文》、《一百種回家的方法》;再拒劇團《沉默的左手》;國立台北藝術大學《安蒂岡妮》;前進下一波表演劇團《太平洋瘋人院》;台灣藝人館《囚:》等。喜歡在人群中隱居,不是很大聲喧嘩的那種。用聲音描寫感受,一不小心又靜靜地哼唱出來。
SitarYo (金光亮平Ryohei Kanemistu) / 西塔琴
大學時期於印度的旅行啟發對西塔琴的興趣,2001年夏天開始短期的遊學,回國後成立自由爵士樂團,融合印度音樂風格,表現出創新多元的音樂綜合體,主要 於琉球從事表演活動。2004年進入印度加爾各答Visva-Bharati大學音樂系,主修北印度古典西塔琴演奏。自2005年起,開始在印度各地演 奏,廣受好評。2006年受邀來台演奏,於台灣大學、交通大學、台北教育大學講習印度音樂,並曾獲花蓮縣政府邀請與青年作曲家李奕青(音樂大師李泰祥公 子)舉行跨界巡迴音樂會等。此外與塔布拉鼓演奏家Waka發行印度音樂演奏專輯《流浪之音》,並巡迴於印度、泰國、孟加拉、日本、韓國、台灣等地演出。 2007年擔任身聲演繹劇場特約演奏家,並持續與作曲家李奕青合作,組成“前音劇場”,發表多場音樂會與錄音專輯等。Yo現在也嘗試著加入效果器,使聲音效果有更多層次豐富的變化,Sitar除了印度音樂外 還有更多更多未知的部份等待著被發現,近期也與songwriter早健/王榆鈞合作,為西塔琴增添了不同韻味 也帶給大家更多流浪旅途中的風景,在音樂裡.
(english version )
SitarYo was born in Chiba,Japan, During backpacker trip to India in 2001,he encountered the Indian instrument ..sitar... After meeting with Sitar, Yo formed fusion jazz band in Okinawa in 2001. In 2004, he entered Hindusthani classical music department at Visva-Bharati university in India, and began his serious studies in Sitar performance. Having 7years of experiences with Sitar and NorthIndian music, Yo has been invited giving numerous concert and workshop in India, Thailand, Taiwan and Japan. Yo graduated Visva-Bharati university in 2007. He co-operate with Tabla player Waka as Indian music unit Pagal sounds. Yo is participating and creating art activities with many international artist as painter, visual artist, and theater art group.